Le métier de l’interprétation évolue sans cesse et s’adapte au monde des nouvelles technologies. Il est donc primordial de pouvoir mobiliser une équipe jeune et dynamique, en phase avec son temps. Ainsi, que ce soit pour un salon informatique ou une conférence sur une technologie de pointe, le concours d’interprètes technophiles est vital car ils garantissent la maîtrise et la compréhension totales des thèmes abordés.
Στην OKSEL, ειδικευόμαστε σε ολοκληρωμένες υπηρεσίες πιστοποίησης CE για μηχανές και γραμμές παραγωγής, διασφαλίζοντας ότι ο εξοπλισμός σας πληροί όλα τα ευρωπαϊκά πρότυπα ασφαλείας. Στόχος μας είναι να απλοποιήσουμε τη διαδικασία πιστοποίησης και να διασφαλίσουμε τη συμμόρφωση και την ασφάλεια.
Πιστοποίηση CE
Η ολοκληρωμένη υπηρεσία μας περιλαμβάνει:
Λεπτομερής Σχεδιασμός: Ξεκινάμε με μια λεπτομερή αξιολόγηση και φάση σχεδιασμού για να κατανοήσουμε τις μοναδικές σας απαιτήσεις και να αναπτύξουμε μια προσαρμοσμένη στρατηγική πιστοποίησης CE. Αυτό περιλαμβάνει επισκέψεις στον χώρο, λεπτομερείς χρονοδιαγράμματα έργου και συντονισμό με την ομάδα σας για να διασφαλίσουμε μια ομαλή διαδικασία.
Θέστε ρεαλιστικούς στόχους, διατυπώστε τους και μην περιμένετε από τους συνεργάτες σας να διαβάσουν τις σκέψεις σας. Δημιουργήστε μαζί κατευθυντήριες γραμμές και υποστηρίξτε την αυτοαξιολόγηση.
Υπηρεσία μετάφρασης. Τεχνικοί μεταφραστές. Ιατρικοί μεταφραστές. Μεταφραστές ιστοσελίδων. Επικυρωμένοι μεταφραστές. Σύστημα διαχείρισης ποιότητας πιστοποιημένο κατά ISO-9001:2008. Υπηρεσία μετάφρασης πιστοποιημένη σύμφωνα με EN-15038:2006. Γραφείο μετάφρασης για μεταφράσεις στους τομείς της τεχνολογίας, της ιατρικής, του δικαίου, των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, καθώς και για επικυρωμένες μεταφράσεις και διαδικτυακές μεταφράσεις στην Ελλάδα.
Le dialogue social au sein d’une entreprise ayant des filiales hors de France – et donc des salariés de nationalités différentes – est un exercice de communication délicat.
La négociation au sein d’un CGE nécessite la mise en place d’un véritable partenariat linguistique, domaine dans lequel Alto International possède une longue expérience.
Nos interprètes, traducteurs et techniciens assurent l’organisation complexe de ces événements et garantissent la régularité et la fluidité des échanges entre les différents acteurs, de la Direction aux salariés.